Multi-currency

Multi-currency receipts and invoices, one consistent workbook.

EUR books, GBP software subscriptions, USD ad spend, a Swiss courier invoice — the modern cost pile crosses currencies as a matter of course. Pileform extracts each document in the currency it was billed, with the rounding in the open and the VAT treatment per line.

The currency problem

Foreign invoices retyped by hand collect two kinds of errors: conversion mistakes, and rounding differences silently absorbed to make totals tie up. Multiply by a quarter of documents and the books contain figures nobody can trace back to a document — the exact opposite of an audit trail.

Pileform keeps each document in its billed currency, reconciles to its printed totals, and surfaces every rounding gap in an explicit adjustment cell.

How it works

Every currency, read as billed.

Drop the period as one PDF — mixed currencies welcome. Each document is extracted in its own currency with its own VAT treatment, grouped one workbook per supplier.

Currencies kept, not flattened.

A GBP invoice stays GBP; a USD receipt stays USD. Amounts reconcile to each document's printed totals in its own currency, so every figure in the workbook traces to the paper.

AWS — March · $86.40 and Hosting UK · £29.00 on their own supplier tabs, each in its billed currency.

Rounding in the open.

Where net + VAT misses a printed total — cash rounding, currency rounding, odd cents — the gap appears in an explicit adjustment cell. Nothing is silently fudged to force a tie-up.

Foreign services, reverse-charged.

Foreign-currency service invoices are usually reverse-charge purchases too. They are flagged and routed through reverse-charge handling, ready for the output and input boxes of the return.

55 jurisdictions of VAT.

UK VAT on a British invoice, German VAT on an EU acquisition, GST on an Australian receipt — read per line from what each document prints, never overridden, inference flagged.

Eleven languages alongside.

Currency diversity usually comes with language diversity. French, German, Italian, Spanish, Turkish, Russian, Arabic and more are read natively, with source phrasing preserved for audit.

See a mixed-currency period land.

The sample workbook on the features page shows GBP and EUR documents side by side, each reconciled in its own currency.

See the sample workbook
Honest answers

Multi-currency questions, answered.

Documents are extracted in whatever currency they are billed in — EUR, GBP, USD and the other major currencies all flow through the same pipeline. The principle is fidelity to the document: the workbook shows what the paper says, in the currency it says it.

No — and that is deliberate. Conversion for the ledger is a posting-time decision involving your rate policy; baking a conversion into the extraction would hide the document's own figures. Pileform keeps the billed currency and reconciles to the document; the conversion happens where your accounting policy says it should.

Per document. A foreign invoice carrying its own country's VAT is recorded as printed (you generally cannot reclaim foreign VAT through the Cyprus return). A foreign service invoice without VAT in a B2B context is flagged as a reverse-charge candidate and routed accordingly. The decision is visible on the row, never silent.

Explicit cells that hold the difference when net + VAT does not exactly equal a document's printed total — from cash rounding, currency rounding, or odd cents. The workbook always reconciles, and the gap is auditable instead of being absorbed into the VAT figure.

UK invoices are read with UK VAT logic (20/5/0) as printed. For Cyprus buyers, UK purchases are now imports or third-country services rather than intra-community acquisitions — services typically fall under the reverse charge, and goods follow import VAT rules. Pileform flags the treatment per document for your review.

Drop a mixed-currency pile.

Sign up free, no card. See the currencies kept and the rounding surfaced before you commit to anything.